Ga naar Content

Bij het Vòlledams dictee zijn geen goede of foute antwoorden

Met samengeknepen billen zitten deelnemers van 't Vòlledamse dictee in de schoolbanken van de Jozefschool. Het dictee is extra ingewikkeld, want het dialect heeft geen officiële spelling. Hoe de deelnemers nu het dictee maken bepaalt straks voor een deel de spelling van het Vòlledams. 

Volendams dictee - NH Nieuws

"Vandaag willen we jullie welkòm éte bei 't twâide Vòlledamse dictéj, ier in de Jôzefskôl", Zo begint juf Lida, gekleed in Vollendammer klederdracht, met de eerste zin van het dictee. Oftewel: “Vandaag willen we jullie welkom heten bij het tweede dictee, hier in de Jozefschool." 

Ze krijgt vandaag hulp van Volendammer Sijmen Tol, linguïst van beroep en vandaag ook in traditioneel Volendams kostuum. Hij is een van de initiatiefnemers die het dialect wil vastleggen in een officieel alfabet. "We willen het Volendams als taal behouden. Dan helpt het enorm als je dat ook op schrift hebt", zegt hij.

Goede of foute antwoorden bestaan er bij dit dictee niet, legt Tol uit. "Het Volendamse dialect is nooit officieel vastgelegd, dus na het dictee bekijken we of onze bedachte spelling werkbaar is."

Volendams taalplankje - Foto: NH Media

De taal verandert

Een extra uitdaging voor de linguïsten is dat het Volendams net als alle andere talen verandert. Zo spreken jongeren sommige Volendams woorden anders uit dan eerdere generaties. "Maar dat gebeurt in iedere taal, die verandert iedere dag," zegt Tol. "Kijk naar de spelling van het Nederlands, die is grotendeels gebaseerd op een uitspraak die allang niet meer gangbaar is. In het Engels is dat nog extremer," aldus Tol.

Lees ook

💬 Wil je niets missen uit Zaanstreek-Waterland?

Taalfout gezien? Laat het ons weten via [email protected]